samedi 25 janvier 2020

The silence of the girls | Pat Barker



Résumé : 

From the Booker Prize-winning author of the Regeneration trilogy comes a monumental new masterpiece, set in the midst of literature's most famous war. Pat Barker turns her attention to the timeless legend of The Iliad , as experienced by the captured women living in the Greek camp in the final weeks of the Trojan War.

The ancient city of Troy has withstood a decade under siege of the powerful Greek army, who continue to wage bloody war over a stolen woman--Helen. In the Greek camp, another woman watches and waits for the war's outcome: Briseis. She was queen of one of Troy's neighboring kingdoms, until Achilles, Greece's greatest warrior, sacked her city and murdered her husband and brothers. Briseis becomes Achilles's concubine, a prize of battle, and must adjust quickly in order to survive a radically different life, as one of the many conquered women who serve the Greek army.
When Agamemnon, the brutal political leader of the Greek forces, demands Briseis for himself, she finds herself caught between the two most powerful of the Greeks. Achilles refuses to fight in protest, and the Greeks begin to lose ground to their Trojan opponents. Keenly observant and cooly unflinching about the daily horrors of war, Briseis finds herself in an unprecedented position to observe the two men driving the Greek forces in what will become their final confrontation, deciding the fate, not only of Briseis's people, but also of the ancient world at large.
Briseis is just one among thousands of women living behind the scenes in this war--the slaves and prostitutes, the nurses, the women who lay out the dead--all of them erased by history. With breathtaking historical detail and luminous prose, Pat Barker brings the teeming world of the Greek camp to vivid life. She offers nuanced, complex portraits of characters and stories familiar from mythology, which, seen from Briseis's perspective, are rife with newfound revelations. Barker's latest builds on her decades-long study of war and its impact on individual lives--and it is nothing short of magnificent.

Voici une traduction personnelle du résumé ci-dessus :


Par la lauréate du Booker Prize pour la trilogie Regeneration arrive un nouveau chef-d’oeuvre monumental, qui se passe au milieu de la plus célèbre guerre de la littérature. Pat Barker se tourne vers l’intemporelle légende de l’Illiade du point de vue des femmes capturées vivant dans le camp grec lors des dernières semaines de la guerre de Troie. 

L’ancienne cité de Troie a résisté à une décennie de siège de la part de la puissante armée grecque, qui continue de mener une guerre sanguinaire pour une femme volée, Helène. Dans le camp grec, une autre femme observe et attend la fin de la guerre : Briséis. Elle était reine de l’un des royaumes voisins de Troie jusqu’à ce qu’Achille, le plus grand héros de la Grèce, mette à sac sa ville et massacre son mari et ses frères. Briséis devient la concubine d’Achille, un trophée de guerre, et doit s’adapter rapidement pour survivre à une vie radicalement différente en tant que l’une des femmes conquises servant l’armée grecque.
Lorsque Agamemnon, le cruel chef des forces grecques, demande à avoir Briséis pour lui, elle se retrouve coincée entre les deux plus puissants des Grecs. En protestation, Achille refuse de se battre et les Grecs commencent à perdre du terrain face à leurs opposants Troyens. Observant assidûment et restant stoïque face aux horreurs journalières de la guerre, Briséis se retrouve dans une position sans précédent pour observer les deux hommes mener les forces grecques dans ce qui sera leur dernière bataille, décidant du sort, non seulement du peuple de Briséis mais aussi de l’ancien monde en général.
Briséis est simplement une femme parmi des milliers vivant derrières les coulisses de la guerre : les esclaves et les prostituées, les nourrices, les femmes qui s’occupent des morts, toutes sont effacées de l’histoire. Avec des détails historiques à couper le souffle et une prose brillante, Pat Barker ramène à la vie le monde fourmillant des camps grecs. Elle offre des portraits de personnages nuancés et complexes et des histoires familières de la mythologie, qui, vues à travers les yeux de Briséis, sont riches de nouvelles révélations. Le dernier livre de Barker est construit sur son étude de la guerre pendant des décennies et son impact sur la vie des individus et cela est absolument somptueux.


Extrait : 

Great Achilles. Brilliant Achilles, shining Achilles, godlike Achilles…How the epithets pile up. We never called him any of those things; we called him “the butcher.”
Swift-footed Achilles. Now there’s an interesting one. More than anything else, more than brilliance, more than greatness, his speed defined him. There’s a story that he once chased the god Apollo all over the plains of Troy. Cornered at last, Apollo is supposed to have said: “You can’t kill me, I’m immortal.” “Ah, yes,” Achilles replied. “But we both know if you weren’t immortal, you’d be dead.”
Nobody was ever allowed the last word; not even a god.
——————
I heard him before I saw him: his battle cry ringing round the walls of Lyrnessus.
We women—children too, of course—had been told to go to the citadel, taking a change of clothes and as much food and drink as we could carry. Like all respectable married women, I rarely left my house—though admittedly in my case the house was a palace—so to be walking down the street in broad daylight felt like a holiday. Almost. Under the laughter and cheering and shouted jokes, I think we were all afraid. I know I was. We all knew the men were being pushed back—the fighting that had once been on the beach and around the harbour was now directly under the gates. We could hear shouts, cries, the clash of swords on shields—and we knew what awaited us if the city fell. And yet the danger didn’t feel real—not to me at any rate, and I doubt if the others were any closer to grasping it. How was it possible for these high walls that had protected us all our lives to fall?
Down all the narrow lanes of the city, small groups of women carrying babies or holding children by the hand were converging on the main square. Fierce sunlight, a scouring wind and the citadel’s black shadow reaching out to take us in. Blinded for a moment, I stumbled, moving from bright light into the dark. The common women and slaves were herded together into the basement while members of royal and aristocratic families occupied the top floor. All the way up the twisting staircase we went, barely able to get a foothold on the narrow steps, round and round and round until at last we came out, abruptly, into a big, bare room. Arrows of light from the slit windows lay at intervals across the floor, leaving the corners of the room in shadow. Slowly, we looked around, selecting places to sit and spread our belongings and start trying to create some semblance of a home.
At first, it felt cool but then, as the sun rose higher, it became hot and stuffy. Airless. Within a few hours, the smells of sweaty bodies, of milk, baby-shit and menstrual blood, had become almost unbearable. Babies and toddlers grew fretful in the heat. Mothers laid the youngest children on sheets and fanned them while their older brothers and sisters ran around, overexcited, not really understanding what was going on. A couple of boys—ten or eleven years old, too young to fight—occupied the top of the stairs and pretended to drive back the invaders. The women kept looking at each other, dry-mouthed, not talking much, as outside the shouts and cries grew louder and a great hammering on the gates began. Again, and again, that battle cry rang out, as inhuman as the howling of a wolf. For once, women with sons envied those with daughters, because girls would be allowed to live. Boys, if anywhere near fighting age, were routinely slaughtered. Even pregnant women were sometimes killed, speared through the belly on the off chance their child would be a boy. I noticed Ismene, who was four months pregnant with my husband’s child, pressing her hands hard into her stomach, trying to convince herself the pregnancy didn’t show.
In the past few days, I’d often seen her looking at me—Ismene, who’d once been so careful never to meet my eyes—and her expression had said, more clearly than any words: It’s your turn now. Let’s see how you like it. It hurt, that brash, unblinking stare. I came from a family where slaves were treated kindly and when my father gave me in marriage to Mynes, the king, I carried on the tradition in my own home. I’d been kind to Ismene—or I thought I had, but perhaps no kindness was possible between owner and slave, only varying degrees of brutality? I looked across the room at Ismene and thought: Yes, you’re right. My turn now.

Voici une traduction personnelle de l'extrait ci-dessus :


Achille le Grand. Achille l’Incroyable, Achille le Brillant, Achille le Dieu… Comme les épithètes s’accumulent. Nous ne l’appelons jamais ainsi ; nous l’appelons « le boucher ».

Achille le Rapide. Celui-là est intéressant. Plus que tout, plus que son génie, plus que sa grandeur, c’est sa rapidité qui le définit. Un histoire raconte qu’une fois il a pourchassé le dieu Apollon à travers toutes les plaines de Troie. Finalement acculé, Apollon aurait dit :
— Tu ne peux pas me tuer, je suis immortel.
— Ah oui, répondit Achille. Mais nous savons tous les deux que si vous n’étiez pas immortel, vous seriez mort.
Personne n’avait droit au dernier mot, pas même un dieu.

——————
Je l’ai entendu avant de le voir : son cri de guerre se répercutant sur les murs de Lyrnessus.

On nous a dit à nous, les femmes – aux enfants aussi, bien sûr – de se rendre à la citadelle, d’emmener des affaires de rechanges et autant de nourriture et d’eau que possible. Comme toutes femmes mariées respectables, je quittais rarement ma maison – même si, soyons franc, dans mon cas la maison était un palais – donc marcher dans les rues en plein jour que cela donnait l’impression d’être en vacances. Presque. Sous les rires, les encouragements et les plaisanteries criées, je pense que nous étions tous effrayés. Je sais que je l’étais. Nous savions tous que les hommes étaient repoussés – la bataille qui avait autrefois lieu sur la plage et autour du port était à présent directement sous les portes de la ville. Nous pouvions entendre des hurlements, des cris, le bruit des épées contre les boucliers – nous savions ce qui nous attendait si la cité tombait. Et pourtant le danger ne semblait pas réel, pas à mes yeux en tout cas et je doute que les autres étaient sur le point de comprendre ce qui allait se passer. Comment était-ce possible que ces grands murs qui nous avaient protégés toute notre vie puissent s’écrouler ?
Dans les ruelles étroites de la cité, des petits groupes de femmes transportant des bébés ou tenant la main à des enfants convergeaient vers la grand-place. Un soleil féroce, un vent abrasif et l’ombre noir de la citadelle nous tendent la main pour nous attraper. Aveuglée un instant, je trébuche passant de la lumière vive à l’obscurité. Les femmes du peuple et les esclaves étaient rassemblées au sous-sol tandis que les membres de la famille royale et les aristocrates occupent le dernier étage. Nous sommes allées tout en haut des escaliers en colimaçon, presque incapable d’avoir un point d’appui sur les étroites marches, tournant, tournant, tournant encore jusqu’à ce qu’enfin nous arrivions brusquement dans une grande pièce nue. Des rais de lumière traversant les fines fenêtres éclairaient le sol à intervalle, laissant les coins de la pièce dans l’ombre. Lentement, nous regardions autour de nous, choisissant les endroits où nous asseoir et étaler nos affaires et essayer de créer un semblant de chez-soi.
Au début, il faisait frais mais lorsque le soleil fut haut dans le ciel, l’atmosphère devint chaude et étouffante. Sans air. En quelques heures, l’odeur des corps en sueurs, du lait, des excréments des bébés, du sang des règles était devenue insoutenable. Les bébés et les bambins devenaient irritables avec la chaleur. Les mères allongeaient les plus jeunes sur des draps et les éventaient tandis que leurs aînés couraient autour d’eux, surexcités, sans vraiment comprendre ce qui se passait. Quelques garçons, dix ou onze ans, trop jeunes pour se battre, occupaient le haut des escaliers feignant de repousser l’ennemi. Les femmes n’arrêtaient pas de se regarder, la bouche sèche, ne parlant presque pas alors que les hurlements et les cris au dehors se faisaient de plus en plus forts et un important martèlement commença aux portes. Encore et encore, ce cri de guerre retentit, aussi inhumain que le hurlement d’un loup. Pour une fois, les femmes ayant des fils enviaient celles ayant des filles, car les filles seraient épargnées. Les garçons, s’ils étaient presque en âge de se battre, étaient systématiquement massacrés. Parfois même des femmes enceintes étaient tuées, on leur transperçait le ventre au cas où l’enfant serait un garçon. Je remarquai Ismène qui était enceinte de quatre mois de l’enfant de mon mari, pressant ses mains sur son ventre, essayant de se convaincre que sa grossesse ne se voyait pas.
Ces derniers jours, je l’avais souvent vu me regarder, elle qui autrefois prenait bien soin de ne jamais croiser mon regard, et son expression en avait dit plus qu’aucun mot ne le pouvait : C’est votre tour à présent. Voyons voir si vous apprécierez. Ce regard effronté, imperturbable blessait. Je viens d’une famille où les esclaves sont bien traités et lorsque mon père m’a donnée en mariage au roi Mynès, j’avais continu cette tradition dans ma demeure. J’avais été gentille avec Ismène, du moins je le croyais, mais peut-être la gentillesse n’est-elle pas possible entre un propriétaire et son esclave, seulement des degrés variables de violence ? Je regardais de l’autre côté de la pièce en direction d’Ismène et pensais : Oui, tu as raison. À mon tour à présent.

Extrait du chapitre 1


Mon avis : 

Décidément les réécritures de mythologie fonctionnent très bien avec moi ! Une amie me l'a conseillée après que nous ayons discuté de Circé de Madeline Miller. Il fait aussi parti de la shortlist du Women's Book Prize 2019 au côté de Circé et de My sister the serial killer, deux excellentes lectures.

C'est un livre très poignant et j'ai rarement été aussi touchée par la plume d'une autrice. C'est d'une beauté, pfiou ! C'est pour moi la force principale de ce roman.

J'ai beaucoup aimé le point de vue adopté pour raconter cette histoire bien connue. Briséis est un personnage si fort, qui prend le temps d'observer les choses qui l'entourent et est donc un personnage plutôt passif et en retrait.

Il y a des scènes assez dures, violentes et l'auteur traite dans certains passages de viol donc si vous ne supportez pas ces thèmes, passez votre chemin !

Je trouve que les réécritures de mythologie sont toujours passionnantes, j'adore apprendre plus de choses sur la mythologie en découvrant des nouveaux personnages et de nouveaux points de vue.

J'ai beaucoup aimé le fait qu'on ne tombe pas dans une romance qui n'a pas lieu d'être. J'aurais franchement été soûlée si Briséis était tombée amoureuse d'Achille... Genre le passage de la haine à l'amour... je déteste... 

En parlant d'Achille, c'est vraiment très intéressant d'avoir une vision de lui à travers les yeux des autres personnages. J'ai aussi beaucoup aimé Patroclus, c'est un personnage d'une grande douceur, aspect très contrastant de sa personnalité étant donné que c'est un redoutable guerrier... J'aurais adoré en apprendre plus sur lui. 

C'était un livre vraiment prenant sans qu'il n'y ait nécessairement beaucoup d'actions. Si vous aimez la mythologie, que vous souhaitez découvrir une belle plume, tournez vous vers ce livre !

Ma note :

16/20


Infos complémentaires :

Genre : Mythologie, Fiction Historique
Editions : Doubleday
Date de parution : 2018
Nombre de pages : 304

vendredi 10 janvier 2020

Girl | Edna O'Brien



Résumé : 

Le nouveau roman d’Edna O’Brien laisse pantois. S’inspirant de l’histoire des lycéennes enlevées par Boko Haram en 2014, l’auteure irlandaise se glisse dans la peau d’une adolescente nigériane. Depuis l’irruption d’hommes en armes dans l’enceinte de l’école, on vit avec elle, comme en apnée, le rapt, la traversée de la jungle en camion, l’arrivée dans le camp, les mauvais traitements, et son mariage forcé à un djihadiste – avec pour corollaires le désarroi, la faim, la solitude et la terreur.
Le plus difficile commence pourtant quand la protagoniste de ce monologue halluciné parvient à s’évader, avec l’enfant qu’elle a eue en captivité. Celle qui, à sa toute petite fille, fera un soir dans la forêt un aveu déchirant – « Je ne suis pas assez grande pour être ta mère » – finira bien, après des jours de marche, par retrouver les siens. Et comprendre que rien ne sera jamais plus comme avant : dans leur regard, elle est devenue une « femme du bush », coupable d’avoir souillé le sang de la communauté.
Girl bouleverse par son rythme et sa fureur à dire, à son extrême, le destin des femmes bafouées. Dans son obstination à s’en sortir et son inaltérable foi en la vie face à l’horreur, l’héroïne de ce roman magistral s’inscrit dans la lignée des figures féminines nourries par l’expérience de la jeune Edna O’Brien, mise au ban de son pays pour délit de liberté alors qu’elle avait à peine trente ans.
Soixante ans plus tard, celle qui est devenue l’un des plus grands écrivains de ce siècle nous offre un livre d’une sombre splendeur avec, malgré tout, au bout du tunnel, la tendresse et la beauté pour viatiques.


Extrait : 

J’ÉTAIS UNE FILLE AUTREFOIS, c’est fini. Je pue. Couverte de croûtes de sang, mon pagne en lambeaux. Mes entrailles, un bourbier. Emmenée en trombe à travers cette forêt que j’ai vue, cette première nuit d’effroi, quand mes amies et moi avons été arrachées à l’école.
Le pan pan soudain des coups de feu dans notre dortoir, et les hommes au visage couvert, regard furieux, disant qu’ils sont les soldats venus nous protéger, qu’il y a une insurrection en ville. Nous avons peur, mais nous les croyons. Des filles hébétées sortent du lit, d’autres arrivent de la véranda où elles dormaient parce que c’était une nuit chaude et moite.
Sitôt entendu Allahu akbar, Allahu akbar, nous avons su. Ils avaient volé les uniformes de nos soldats pour passer la sécurité. Ils nous ont bombardées de questions – Où est l’école des garçons, Où garde-t-on le ciment, Où sont les dépôts. Quand on a dit qu’on ne savait pas, ils sont devenus fous. Puis d’autres ont débarqué, ils n’arrivaient à trouver ni pièces détachées ni essence dans les appentis et le ton est monté.
Pas question pour eux de retourner les mains vides, sans quoi leur commandant serait furieux. Puis, au milieu des cris, l’un d’eux a dit dans un large sourire, « les filles, ça le fera », et nous avons entendu l’ordre d’aller chercher d’autres camions. Une fille a sorti son portable pour appeler sa mère, mais on le lui a aussitôt saisi. Elle s’est mise à pleurer, d’autres se sont mises à pleurer, suppliant qu’on les laisse rentrer à la maison. L’une s’est agenouillée : « Monsieur, monsieur », ce qui l’a mis en rage, et il a commencé à nous injurier et à nous narguer, nous traitant de tous les noms, de putes et de traînées, qu’on devrait être mariées et qu’on le serait bientôt.
On nous a séparées par groupes de vingt, et il a fallu attendre, bredouillantes, accrochées les unes aux autres, puis l’ordre a été donné d’évacuer le dortoir, sur-le-champ, de tout laisser derrière.
Le chauffeur du premier camion à franchir le portail de l’école avait une arme braquée sur la tête, et il a traversé la petite ville comme un dingue. Il n’y aurait personne pour dire avoir vu passer un camion, à cette heure indue, avec tout plein de filles.
On s’est bientôt retrouvées dans un village à la frontière, débouchant sur une jungle épaisse. Ils ont dit au chauffeur de descendre et, quelques minutes après qu’ils l’ont emmené, on a entendu des tirs nourris.
D’autres chauffeurs sont arrivés, et ils ont discuté frénétiquement pour savoir quelles filles mettre dans quel camion. La terreur nous avait paralysées. La lune que nous avions un temps perdue a reparu très haut dans le ciel, éclairant de ses rayons froids les arbres foncés qui s’étendaient à perte de vue, nous dirigeant vers le cœur de notre destination. Rien à voir avec la lune qui éclairait le sol du dortoir quand on a ramassé nos habits, mais laissé nos cahiers, nos cartables et nos affaires, comme on nous a dit. J’ai caché mon journal, car c’était mon dernier lien avec la vie.
Mais on n’avait pas perdu espoir. On savait qu’à cette heure les secours devaient être en route, nos parents, nos aînés, nos professeurs, tous à notre poursuite. Par les flancs ouverts du camion, on jette des affaires, qu’ils puissent nous suivre à la trace : peigne, ceinture, mouchoir, bouts de papier avec des noms griffonnés dessus – Trouvez-nous, trouvez-nous. Nous chuchotons, essayons de nous donner du courage.

Extrait du chapitre 1.


Mon avis : 

Un livre qui sort de l'ordinaire par rapport à ce que j'ai tendance à lire. Je suis contente d'être sortie de ma zone de confort, même si c'était pas simple !

C'est un livre très fort, très poignant qui traite d'un sujet assez dur : les jeunes filles enlevées par Boko Haram, leur vie en tant que prisonnières et pour celles qui ont réussi à se libérer, leur retour dans la société.

La jeune fille que nous suivons, Maryam, en voit des vertes et des pas mûres et on se demande comment elle a encore la force de se battre contre ce monde qui la rejette comme une pestiférée, alors qu'elle est sortie de l'enfer.

J'ai été vraiment très touchée par cette histoire, très dure mais bien écrite et j'ai trouvé que le sujet été traité avec justesse. J'ai été éffarée de voir les épreuves que doit traverser Maryam pour être à nouveau acceptée par sa famille, ses voisins bref tous ses proches, simplement parce qu'un homme de Boko Haram a abusé d'elle et l'a mit enceinte. Elle se bat pour sa fille qu'elle aime malgré l'horreur de sa naissance... 

Il faut serrer les dents mais malgré tout le roman permet d'ouvrir les yeux sur une réalité bien difficile à digérer... Je suis contente que ce livre m'ai montré une réalité qui n'est pas la mienne tout en me permettant de sortir de ma zone de confort littéraire.

Je conseille fortement ce roman car c'est un sujet coup de poing mais je souhaite toutefois vous prévenir, on y parle de viol, de guerre, d'enlèvement... bref pas très joyeux.


Ma note :

17/20


Infos complémentaires :

Genre : Contemporain
Editions : Sabine Wespieser
Traduction : Aude de Saint-Loup et Pierre-Emmanuel Dauzat
Date de parution : 2019
Nombre de pages : 256

lundi 6 janvier 2020

Ubik | Philip K. Dick



Résumé : 

Entre la régression du temps et l'instabilité du monde des morts, Ubik est le piège final des réalités. Dans ce roman culte qui réunit tous les thèmes de la S.F., Philip K. Dick peint le portrait d'une humanité à l'agonie, dominée par les technologie. Pour Joe Chip, le héros spécialisé dans la traque des télépathes, la paranoïa et le doute sont les seules certitudes...


Extrait : 

Les amis, tout doit disparaître !
Nous soldons la totalité de nos Ubiks électriques, silencieux, à des prix défiant toute concurrence.
Oui, nous liquidons l'ensemble de nos articles.
Et n'oubliez pas que tous les Ubiks de notre stock ont été utilisés conformément au mode d'emploi.


1


A 3 h 30 du matin la nuit du 5 juin 1992, le principal télépathe du système solaire disparut de la carte dans les bureaux de Runciter Associates à New York. Aussitôt les vidphones se mirent à sonner. La firme Runciter avait perdu la trace de trop de Psis de Hollis au cours des deux derniers mois ; cette disparition supplémentaire faisait déborder la coupe.
— Mr Runciter ? Désolé de vous déranger. (Le technicien qui était de service de nuit dans la chambre des cartes toussota nerveusement en voyant la grosse tête massive de Glen Runciter envahir l'écran du vidphone.) Un de nos neutraliseurs nous a alertés. Attendez que je regarde. (Il fouilla dans l'amas de bandes sorties du transmetteur.) C'est une femme, Miss Dorn ; comme vous le savez, elle l'avait suivi jusqu'à Green River, dans l'Utah, où...
Runciter grogna d'une voix ensommeillée :
— Qui donc ? Si vous croyez que je me souviens en permanence des neutraliseurs qui pistent tel ou tel télep ou précog. (Il passa la main dans ses cheveux gris en broussaille, pareils à de la paille de fer.) Epargnez-moi les détails et dites-moi le nom de l'employé de Hollis qui est porté manquant.
— S. Dole Melipone, dit le technicien.
— Quoi ? Melipone a disparu ? C'est une blague ?
— Hélas non, assura le technicien. Edie Dorn et deux autres neutraliseurs l'ont suivi jusqu'à un motel nommé les Liens de l'Expérience Erotique Polymorphe, une construction souterraine de soixante unités d'habitation, destinée aux hommes d'affaires et ses collègues ne pensaient pas qu'il était en activité, mais pour plus de sûreté nous avons envoyé sur place un de nos propres télépathes, Mr G. G. Ashwood, pour qu'il sonde sa pensée. Ashwood s'est heurté à un circuit de brouillage qui entourait l'esprit de Melipone ; il n'a donc rien pu faire. Il est reparti à Topeka, dans le Kansas, où il est actuellement sur les traces d'une recrue possible.
Runciter, maintenant mieux réveillé, avait allumé une cigarette ; il appuyait son menton sur sa main d'un air sombre, tandis que la fumée dérivait devant le scruteur situé de son côté du circuit bi-canaux.
— Vous êtes sûr que le télep était bien Melipone ? Apparemment personne ne connaît son aspect ; il doit changer de canevas physiognomonique tous les mois. Et son aura ?
— Nous avons demandé à Joe Chip de se rendre là-bas pour mesurer l'amplitude du champs psi émis au motel des Liens de l'Expérience Erotique Polymorphe. Chip dit que ses appareils ont enregistré, au plus haut niveau, une aura télépathique de 68,2 unités blr, chiffre que Melipone est le seul des télépathes connus à pouvoir atteindre. (Le technicien acheva :) C'est donc à ce point de la carte que nous avons fixé le signal d'identification de Melipone. Et maintenant, plus de signal.
— Vous avez regardé par terre ? Derrière la carte ?
— Plus de signal au sens électronique. L'homme qu'il représentait n'est plus sur Terre ni, autant qu'on peut en juger, sur un monde-colonie.
— Je vais consulter ma défunte femme, déclara Runciter.
— Nous sommes en pleine nuit. Les moratoriums sont fermés.
— Pas en Suisse, dit Runciter avec un sourire grimaçant, comme si un répugnant fluide nocturne avait filtré à travers sa gorge vieillie. Bonne nuit.
Runciter raccrocha.


Extrait du chapitre 1


Mon avis : 

Mon premier roman de Philip K. Dick. J'avais lu la nouvelle "We can remember it for you wholesale" l'année dernière, et je l'avais adoré ! J'avais donc bien envie de me plonger dans une oeuvre plus longue.

De manière générale c'était plutôt une bonne lecture. Malheureusement, j'ai été un chouïa déçue par la fin... C'est un sentiment assez bizarre parce que j'ai l'impression que la fin colle bien, est adéquate mais je suis sur ma faim... J'ai envie d'en savoir plus ! 

Pour autant le reste du roman est vraiment cool et intéressant. Il y a énormément de mystères et parfois on est un peu perdu, comme les personnages. C'est une sensation bizarre mais assez chouette parce qu'on peut se faire ses propres hypothèses en même temps que les personnages. Le début du roman peut d'ailleurs faire peur aux non-initiés de science-fiction, car on est propulsé dans un univers avec des technologies inconnues, des personnes avec des sortes de pouvoirs sans qu'aucune de ces choses ne nous soient expliquées. Il faut s'accrocher un peu mais je pense que ça en vaut vraiment la peine car malgré cette petite difficulté, l'histoire relève du génie.

Les personnages en eux-mêmes ne sont pas spécialement attachants mais c'est complètement voulu, pas de doute là-dessus. Le personnage principal est clairement un anti-héros, ruiné, qui se laisse aller et qui ne ressemble pas à grand chose, mais il est assez intelligent et ses réflexions sont plutôt pertinentes. 

L'histoire est assez complexe car il se passe beaucoup choses sans qu'on sache réellement ce qui se passe, on subit les changements comme les personnages. On est obligé de se laisser porter car l'imagination de Dick est bien trop prolifique pour être déjouée. C'est d'ailleurs ça qui m'avait bluffée la première fois que j'ai lu une de ses œuvres et qui m'a donc encore une fois bluffée : cette imagination sans limites où l'on ne peut que se demander comment il a pu imaginer un tel truc dans les années 70... Comment ? C'est dingue ! Le livre a cinquante ans mais pour autant est très moderne dans son écriture mais aussi dans la technologie abordée et la vision du monde proposée. Cet homme est indéniablement un génie.

Je n'hésiterais pas à me replonger dans un autre de ses romans mais je ne conseille pas nécessairement cette oeuvre comme porte d'entré dans le monde de la science-fiction.

Ma note :

15/20


Infos complémentaires :

Genre : Science-Fiction
Editions : 10/18
Traduction : Alain Dorémieux
Date de parution : 2012 (1ère parution VO : 1969)
Nombre de pages : 288

Hold My SFFF Octobre 2019


Le thème du mois d'Octobre 2019 est Magie "Range ton foutu lapin". Les livres de la sélection sont les suivants:

  • Jonathan Strange et Mr Norrell - Susanna Clarke
  • Les seigneurs de Bohen - Estelle Faye
  • Les chroniques de Krondor (volume au choix) - Raymond E. Feist
  • Stardust - Neil Gaiman
  • Wicked - Gregory Maguire
  • Martyrs - Olivier Peru
  • Le Paris des Merveilles (volume au choix) - Pierre Pevel
  • Le prestige - Christopher Priest
  • Harry Potter (volume au choix) - J. K. Rowling
  • Les sorcières d'Eastwick - John Updike

Et voici ma petite PAL à moi:
  • Le Paris des merveilles T1 - Pierre Pevel

MAIS ALORS, QU'EST-CE QUE J'AI LU AU FINAL ?


L'anti-magicien T1 de Sebastian De Castell
C'est un vrai pages-turner, que j'ai eu du mal à lâcher. J'ai adoré les personnages, le monde et le système de magie et j'ai bien hâte d'en apprendre plus sur tous ces sujets. Il y a pas mal d'actions et de mystères et on est entraîné dans une spirale de rebondissements et de révélations, et en plus on a le droit à des petites remarques sarcastiques bien drôles de certains personnages, le parfait mélange quand on a du mal à lire. Je lirai la suite avec très grand plaisir ! Et si j'ai une panne de lecture, je me tournerais très probablement vers cette série.
Ma note : 17/20

Et bien, pas du tout ce que j'avais prévu ! Mais c'était vraiment une excellente lecture, je l'ai littéralement dévoré ! 

Je remporte donc le titre d'Apprentie grâce à mon unique lecture du mois !

Bilan Octobre 2019

Le mois d'Octobre était placé sous le signe de la panne de lecture. J'ai eu énormément de mal à finir un livre... J'en ai commencé plein... et j'en ai fini un... c'est tout... Mais au moins, il a le mérite d'être bien !

J'ai donc lu L'Anti-Magicien, tome 1 de Sebastien De Castell. C'était vraiment une chouette lecture qui m'a permis de me remettre dans la lecture ! C'est un vrai pages-turner, difficile de le lâcher. J'ai adoré les personnages, le monde et le système de magie et j'ai bien hâte d'en apprendre plus sur tous ces sujets. Il y a pas mal d'actions et de mystères et on est entraîné dans une spirale de rebondissements et de révélations, et en plus on a le droit à des petites remarques sarcastiques bien drôles de certains personnages, le parfait mélange quand on a du mal à lire. Je lirai la suite avec très grand plaisir ! Et si j'ai une panne de lecture, je me tournerais très probablement vers cette série.
Ma note : 17/20

Et voilà, c'était évidemment un bilan mensuel très court... Je vous souhaite de bonnes lectures !

samedi 4 janvier 2020

L'Anti-Magicien | Sebastien De Castell


Tome 1 de l'Anti-magicien

Résumé : 

Kelen, 16 ans, est l'héritier d'un des grandes familles qui se disputent le trône de la cité. Il prépare son premier duel pour devenir mage. Mais ses pouvoirs ont disparu. Il doit ruser... ou tricher, quitte à risquer l'exil, voire pire. Ses seuls soutiens, deux acolytes explosifs : Furia, la vagabonde imprévisible et Rakis, un chacureil féroce et acerbe.


Extrait : 

Les vieux maîtres de sort aiment raconter que la magie a un goût. Les sorts de braise ressemblent à une épice qui vous brûle le bout de la langue. La magie du souffle est subtile, presque rafraîchissante, un peu comme si vous teniez une feuille de menthe entre vos lèvres. Le sable, la soie, le sang, le fer… chacune de ces magies a son parfum. Un véritable adepte, autrement dit un mage capable de jeter un sort même à l’extérieur d’une oasis, les connaît tous.
Moi ? Je n’avais pas la moindre idée du goût de la haute magie, ce qui était précisément la raison pour laquelle j’avais tant d’ennuis.
Tennat m’attendait au centre des sept colonnes en marbre qui bordent l’oasis de notre cité. Il avait le soleil dans le dos, ce qui projetait son ombre dans ma direction. Il avait sans aucun doute choisi cette position pour obtenir précisément cet effet. Et c’était réussi, parce que j’avais la gorge aussi sèche que le sable sous mes pieds, et le seul goût dans ma bouche était celui de la panique.
– Kelen, ne fais pas ça, me lança Nephenia en accélérant le pas pour me rejoindre. Tu peux encore déclarer forfait.
Je m’arrêtai. Une petite brise tiède agitait les fleurs des tamarix qui bordaient la rue. Leurs minuscules pétales flottaient dans l’air et scintillaient sous le soleil de l’après-midi comme autant de particules de magie du feu. J’aurais bien eu besoin d’un peu de magie du feu, à cet instant.
En réalité, j’aurais accepté n’importe quelle magie.
Nephenia remarqua mon hésitation et ajouta, ce qui était totalement inutile :
– Tennat a raconté partout en ville que si tu te présentes devant lui, il va te réduire en bouillie.
Je souris, surtout parce que je n’avais pas d’autre moyen d’empêcher la terreur qui me dévorait le ventre de gagner mon visage. Cela avait beau être mon premier duel de mages, j’étais à peu près sûr qu’apparaître pétrifié devant son adversaire n’était pas une tactique très efficace.
– Ça va aller, dis-je en reprenant un rythme régulier en direction de l’oasis.
– Nephenia a raison, insista Panahsi, qui soufflait et suait d’avoir pressé la marche pour nous rattraper. (Il avait le bras droit le long du bandage serré qui lui maintenait les côtes en place.) Tu n’es pas obligé de défier Tennat pour me venger.
Je ralentis le pas, résistant à l’envie de lever les yeux au ciel. Panahsi avait toutes les qualités pour incarner l’un des mages les plus doués de notre génération. Il aurait peut-être même pu devenir un jour la figure de proue de notre clan à la cour, ce qui aurait été dommage, parce que son corps naturellement musclé était déformé par sa passion pour les petits gâteaux aux baies jaunes, et ses traits fins rongés par les boutons, autre conséquence desdits petits gâteaux. Mon peuple connaît de nombreux sorts, mais aucun contre l’obésité ni l’acné.
– Kelen, ne les écoute pas ! me cria Tennat comme nous approchions du cercle des colonnes en marbre blanc.
Il se tenait dans un périmètre d’un mètre de diamètre dessiné sur le sable, les bras croisés sur sa chemise en lin noir, dont il avait découpé les manches pour que tout le monde puisse constater qu’il avait fait étinceler non pas une, mais deux de ses bandes. Les encres métalliques de ses tatouages chatoyaient et tourbillonnaient sur la peau de ses avant-bras tandis qu’il invoquait déjà la magie du souffle et du fer.
– Je trouve ça mignon de sacrifier ta vie juste pour défendre l’honneur de ton obèse de pote, ajouta-t-il.

Extrait du chapitre 1 : Le duel.


Mon avis : 

Est-ce qu'un livre qui nous sort d'une panne de lecture n'est pas nécessairement un bon bouquin ? Moi, je crois que si ! Vous l'aurez compris, ce livre m'a permis de me remettre bien à la lecture et d'enfin finir un livre au mois d'octobre... 
Je pense qu'il a très bien fonctionné car le rythme du roman est très haletant, ça se dévore, un vrai page-turner. Il y a beaucoup d'actions, beaucoup de mystères et on a donc qu'une envie : savoir ce qui va se passer et comment les personnages vont s'en sortir. Il y a pas mal de retournements et personnellement je ne les avais pas tous vu venir.

Je pense aussi que le style de l'auteur joue beaucoup dans l'aspect "page-turner". Sa plume est très agréable à lire, le roman est très fluide et le mélange entre humour, actions et révélations est très équilibré !

Les personnages sont très cool, j'ai vraiment aimé les suivre. Kelen est plein de ressources, futé comme tout et un peu malicieux. J'adore Furia, elle est beaucoup trop badass et elle a les cheveux bouclés, donc je l'aime (oui c'est bête mais la représentation et l'identification, c'est important !). J'ai vraiment hâte d'en apprendre plus sur elle, car elle semble cacher beaucoup de choses et avoir une histoire très riche ! Et le chacureil, un coup de coeur, il est sassy, un peu débile, et n'a aucune retenue, bref il m'a beaucoup fait rire. Les personnages secondaires sont intéressants et m'ont semblé faire réellement avancé l'histoire.

J'ai aussi beaucoup aimé l'univers et le système de magie. J'ai hâte d'en apprendre plus et sur l'histoire de ce monde et sur son système de magie qui semble assez complexe et riche. 

Vous l'aurez compris, j'ai beaucoup aimé ce livre. Je pense qu'il est très accessible, ce n'est pas du tout un roman de fantasy complexe malgré ce qui me semble être un univers riche. Je compte vraiment lire la suite en espérant qu'elle me plaise autant que ce premier tome ! Et n'hésitez pas à lire ce roman si vous êtes en panne de lecture, efficacité prouvée !


Ma note :

17/20


Infos complémentaires :

Genre : Fantasy, Young-Adult
Editions : Gallimard (Jeunesse)
Traduction : Laetitia Devaux
Date de parution : 2018
Nombre de pages : 447

vendredi 3 janvier 2020

My sister, the serial killer | Oyinkan Braithwaite



Résumé : 

When Korede's dinner is interrupted one night by a distress call from her sister, Ayoola, she knows what's expected of her: bleach, rubber gloves, nerves of steel and a strong stomach. This'll be the third boyfriend Ayoola's dispatched in, quote, self-defence and the third mess that her lethal little sibling has left Korede to clear away. She should probably go to the police for the good of the menfolk of Nigeria, but she loves her sister and, as they say, family always comes first. Until, that is, Ayoola starts dating the doctor where Korede works as a nurse. Korede's long been in love with him, and isn't prepared to see him wind up with a knife in his back: but to save one would mean sacrificing the other...

Voici une traduction personnelle du résumé ci-dessus :

Quand, une nuit,  le dîner de Korede est interrompu par un appel d’urgence de sa sœur, Ayoola, elle sait ce qu’elle attend d’elle : de la javel, des gants en caoutchouc, des nerfs d’acier et un estomac bien accroché. Ce sera le troisième petit ami qu’Ayoola aura abattu en situation de « légitime défense » et la troisième pagaille que sa tueuse de petite sœur laissera à Korede le soin de nettoyer. Elle devrait probablement informer la police pour le bien des hommes Nigérians, mais elle aime sa sœur, et comme on dit, la famille passe toujours en premier. Jusqu’à ce qu’Ayoola commence à sortir avec le médecin avec lequel Ayoola travaille en tant qu’infirmière. Depuis longtemps, Korede est amoureuse de lui et n’est pas prête à le voir mort avec un couteau planté dans le dos : mais en sauver un voudrait dire en sacrifier un autre…  


Extrait : 

I bet you didn’t know that bleach masks the smell of blood. Most people use bleach indiscriminately, assuming it is a catchall product, never taking the time to read the list of ingredients on the back, never taking the time to return to the recently wiped surface to take a closer look. Bleach will disinfect, but it’s not great for cleaning residue, so I use it only after I have first scrubbed the bathroom of all traces of life, and death.
It is clear that the room we are in has been remodeled recently. It has that never-been-used look, especially now that I’ve spent close to three hours cleaning up. The hardest part was getting to the blood that had seeped in between the shower and the caulking. It’s an easy part to forget.
There’s nothing placed on any of the surfaces; his shower gel, toothbrush and toothpaste are all stored in the cabinet above the sink. Then there’s the shower mat—a black smiley face on a yellow rectangle in an otherwise white room.
Ayoola is perched on the toilet seat, her knees raised and her arms wrapped around them. The blood on her dress has dried and there is no risk that it will drip on the white, now glossy floors. Her dreadlocks are piled atop her head, so they don’t sweep the ground. She keeps looking up at me with her big brown eyes, afraid that I am angry, that I will soon get off my hands and knees to lecture her.
I am not angry. If I am anything, I am tired. The sweat from my brow drips onto the floor and I use the blue sponge to wipe it away.
I was about to eat when she called me. I had laid everything out on the tray in preparation—the fork was to the left of the plate, the knife to the right. I folded the napkin into the shape of a crown and placed it at the center of the plate. The movie was paused at the beginning credits and the oven timer had just rung, when my phone began to vibrate violently on my table.
By the time I get home, the food will be cold.
I stand up and rinse the gloves in the sink, but I don’t remove them. Ayoola is looking at my reflection in the mirror.
“We need to move the body,” I tell her.
“Are you angry at me?”
Perhaps a normal person would be angry, but what I feel now is a pressing need to dispose of the body. When I got here, we carried him to the boot of my car, so that I was free to scrub and mop without having to countenance his cold stare.
“Get your bag,” I reply.
We return to the car and he is still in the boot, waiting for us.
The third mainland bridge gets little to no traffic at this time of night, and since there are no lamplights, it’s almost pitch-black, but if you look beyond the bridge you can see the lights of the city. We take him to where we took the last one—over the bridge and into the water. At least he won’t be lonely.
Some of the blood has seeped into the lining of the boot. Ayoola offers to clean it, out of guilt, but I take my homemade mixture of one spoon of ammonia to two cups of water from her and pour it over the stain. I don’t know whether or not they have the tech for a thorough crime scene investigation in Lagos, but Ayoola could never clean up as efficiently as I can.

Voici une traduction personnelle de l'extrait ci-dessus :

Je parie que vous ne saviez pas que la javel masque l’odeur du sang. La plupart des gens utilisent la javel sans distinction, partant du principe que c’est un produit à tout faire, ne prenant jamais le temps de lire la liste des ingrédients au dos de la bouteille, ne prenant jamais le temps de retourner sur les lieux fraîchement nettoyer pour y jeter un coup d’œil. La javel désinfectera mais ce n’est pas génial pour enlever les résidus, donc je l’utilise seulement après avoir récuré la salle de bain de toutes traces de vie, et de mort.
C’est clair que la pièce dans laquelle nous sommes a récemment été refaite. Elle a cet air de neuf, encore plus maintenant que je viens de passer près de trois heures à la nettoyer. La partie la plus difficile a été d’atteindre le sang qui s’était infiltré entre la douche et le mastic. C’est une partie qu’on oublie facilement. 
Rien n’est posé sur les différentes surfaces : son gel douche, sa brosse à dents et son dentifrice sont tous rangés dans le placard au-dessus du lavabo. Puis il y a le tapis de bain, un smiley noir sur un rectangle jaune dans une pièce entièrement blanche.
Ayoola est perchée sur la cuvette des toilettes, les genoux remontés et ses bras les entourant. Le sang sur sa robe a séché et il n’y a aucun risque qu’il goutte sur le sol blanc et maintenant brillant. Ses dreadlocks sont amassées sur le haut de sa tête afin qu’elles ne touchent pas le sol. Elle n’arrête pas de me regarder de ses grands yeux marrons, apeurée à l’idée que je sois en colère, que je vais bientôt me mettre à genoux pour lui faire la morale.
Je ne suis pas en colère. S’il y a bien une chose que je suis, c’est fatiguée. La sueur de mon front goutte sur le sol et j’utilise l’éponge bleue pour l’essuyer. J’étais sur le point de manger lorsqu’elle m’a appelée. J’avais tout sorti sur la table, tout était prêt : la fourchette à gauche de l’assiette, le couteau à droite. J’avais plié la serviette en forme de couronne et l’avais placé au centre de l’assiette. Le film était sur pause, au générique de début et le minuteur du four venait juste de sonner lorsque mon téléphone commença à vibrer violemment sur la table.
Le temps que je rentre à la maison, la nourriture sera froide.
Je me lève et rince les gants dans le lavabo, mais je ne les retire pas. Ayoola observe mon reflet dans le miroir.
« Il faut qu’on déplace le corps », lui dis-je.
« Tu es en colère contre moi ? »
Peut-être qu’une personne normale serait en colère, mais ce que je ressens à l’instant c’est un besoin pressant de me débarrasser du corps. Quand je suis arrivée, on l’a transporté jusqu’au coffre de ma voiture afin que je puisse tranquillement récurer et laver le sol sans avoir à supporter son regard froid.
« Prend ton sac », lui rétorqué-je.
Nous retournons à la voiture et il est toujours dans le coffre, nous attendant. 
Quasiment personne ne circule sur le Third Mainland Bridge à cette heure de la nuit, et étant donné qu’il n’y a pas de lampadaires, il fait presque nuit noire, mais si vous regardez au-delà du pont vous pouvez voir les lumières de la ville. On l’emmène là où l’on a emmené le précédent – au-dessus du pont et dans l’eau. Au moins, il ne sera pas seul.
Un peu de sang s’est infiltré dans le revêtement du coffre. Ayoola propose de le nettoyer, avec un sentiment de culpabilité, mais je lui prend des mains ma mixture maison : une cuillère d’ammoniaque dans deux cent cinquante millilitres d’eau et la verse sur la tache. Je ne sais pas s’ils ont la technologie qu’il faut pour une enquête minutieuse d’une scène de crime à Lagos, mais Ayoola ne pourra jamais nettoyer aussi efficacement que moi.

Extrait de Bleach/Javel.


Mon avis : 

Le roman est construit de manière très intéressante : l'alternance entre le présent et les flashbacks de l'enfance des deux sœurs offre un éclairage qui déclenche des engrenages dans l'esprit du lecteur. Le suspense est conservé jusqu'au bout, et même si la fin peut paraitre frustrante, elle est en fin de compte parfaitement adaptée : elle laisse la porte ouverte aux suites des pérégrinations des deux sœurs tout en concluant l'histoire. Le roman est découpé en très courts chapitres qui narrent une brève anecdote ou un souvenir de la vie de Korede, à l'image de ce que l'on retrouverai dans un journal intime. 

L'intrigue est riche en rebondissements et en secrets que l'on découvre par petites touches, et qui prennent parfois sens plus tard dans la narration. La construction du roman et les nombreux retournements de situations offrent à l'histoire un rythme haletant le plaçant au rang de "page-turner". L'autrice développe ses personnages au fil des évènements tragiques qui parsèment leur vie. Korede, le personnage principal, se construit dans le conflit et le dilemme, ce qui la rend très attachante aux yeux du lecteur malgré un stoïcisme sans faille face aux atrocités que commet sa sœur. 

Le roman est chargé d'un humour noir et grinçant qui s'accorde parfaitement au thème sombre de cette folle histoire ce qui pousse le lecteur à réfléchir. L'écriture est cinglante, en accord avec l'humour. L'équilibre entre humour noir et rebondissements sombres et insoupçonnés est parfaitement maîtrisé, créant ainsi un roman toute en nuance. 

On ne peut refermer le livre sans se demander ce que nous aurions fait à la place de Korede et sans se questionner sur nos relations familiales et ce que nous sommes prêt à tolérer et accepter par amour pour notre famille.


Ma note :

18/20


Infos complémentaires :

Genre : Thriller
Editions : Knopf 
Date de parution : 2018
Nombre de pages : 240

Une version française a été publiée aux éditions Delcourt en 2019, traduite par Christine Barnaste, sous le titre Ma soeur, serial killeuse.

jeudi 2 janvier 2020

Dear Martin | Nic Stone



Résumé : 

Justyce McAllister is top of his class and set for the Ivy League—but none of that matters to the police officer who just put him in handcuffs. And despite leaving his rough neighborhood behind, he can't escape the scorn of his former peers or the ridicule of his new classmates. Justyce looks to the teachings of Dr. Martin Luther King Jr. for answers. But do they hold up anymore? He starts a journal to Dr. King to find out.

Then comes the day Justyce goes driving with his best friend, Manny, windows rolled down, music turned up—way up, sparking the fury of a white off-duty cop beside them. Words fly. Shots are fired. Justyce and Manny are caught in the crosshairs. In the media fallout, it's Justyce who is under attack.

Voici une traduction personnelle du résumé ci-dessus :

Justyce McAllister est dans les premiers de sa classe et se prépare pour l’Ivy League – rien de ça n’a d’importance pour l’oficier de police qui vient juste de lui passer les menottes. Et malgré le fait qu’il ait laissé derrière lui son quartier violent, il ne peut échapper au mépris de ses anciens compairs ou au ridicule de ses nouveaux camarades de classe. Justyce se tourne vers les enseignements de Dr. Martin Luther King Jr. Pour trouver des réponses. Mais sont-ils encore d’actualité ? Il commence un journal à l’attention de Dr King afin de le savoir.


Puis vient le jour où Justyce part en virée avec son meilleur ami, Manny, les fenêtres ouvertes, la musique à fond – trop à fond, déclenchant la fureur d’un policier blanc en congé à coté d’eux. Des mots volent. Des coups sont tirés. Justyce et Manny sont dans la ligne de mire. D’après l’écho médiatique, c’est Justyce qui est pris pour cible.
Extrait : 

From where he’s standing across the street, Justyce can see her: Melo Taylor, ex-girlfriend, slumped over beside her Benz on the damp concrete of the FarmFresh parking lot. She’s missing a shoe, and the contents of her purse are scattered around her like the guts of a pulled party popper. He knows she’s stone drunk, but this is too much, even for her.
Jus shakes his head, remembering the judgment all over his best friend Manny’s face as he left Manny’s house not fifteen minutes ago.
The WALK symbol appears.
As he approaches, she opens her eyes, and he waves and pulls his earbuds out just in time to hear her say, “What the hell are you doing here?”
Justyce asks himself the same question as he watches her try—and fail—to shift to her knees. She falls over sideways and hits her face against the car door.
He drops down and reaches for her cheek—which is as red as the candy-apple paint job. “Damn, Melo, are you okay?”
She pushes his hand away. “What do you care?”
Stung, Justyce takes a deep breath. He cares a lot. Obviously. If he didn’t, he wouldn’t’ve walked a mile from Manny’s house at three in the morning (Manny’s of the opinion that Melo’s “the worst thing that ever happened” to Jus, so of course he refused to give his boy a ride). All to keep his drunken disaster of an ex from driving.
He should walk away right now, Justyce should.
But he doesn’t.
“Jessa called me,” he tells her.
“That skank—”
“Don’t be like that, babe. She only called me because she cares about you.”
Jessa had planned to take Melo home herself, but Mel threatened to call the cops and say she’d been kidnapped if Jessa didn’t drop her at her car.
Melo can be a little dramatic when she’s drunk.
“I’m totally unfollowing her,” she says (case in point). “In life and online. Nosy bitch.”
Justyce shakes his head again. “I just came to make sure you get home okay.” That’s when it hits Justyce that while he might succeed in getting Melo home, he has no idea how he’ll get back. He closes his eyes as Manny’s words ring through his head: This Captain Save-A-Ho thing is gonna get you in trouble, dawg. 
He looks Melo over. She’s now sitting with her head leaned back against the car door, half-asleep, mouth open.
He sighs. Even drunk, Jus can’t deny Melo’s the finest girl he’s ever laid eyes—not to mention hands—on.
She starts to tilt, and Justyce catches her by the shoulders to keep her from falling. She startles, looking at him wide-eyed, and Jus can see everything about her that initially caught his attention. Melo’s dad is this Hall of Fame NFL linebacker (biiiiig black dude), but her mom is from Norway. She got Mrs. Taylor’s milky Norwegian complexion, wavy hair the color of honey, and amazing green eyes that are kind of purple around the edge, but she has really full lips, a small waist, crazy curvy hips, and probably the nicest butt Jus has ever seen in his life.
That’s part of his problem: he gets too tripped up by how beautiful she is. He never would’ve dreamed a girl as fine as her would be into him.
Now he’s got the urge to kiss her even though her eyes are red and her hair’s a mess and she smells like vodka and cigarettes and weed. But when he goes to push her hair out of her face, she shoves his hand away again. “Don’t touch me, Justyce.”
She starts shifting her stuff around on the ground—lipstick, Kleenex, tampons, one of those circular thingies with the makeup in one half and a mirror in the other, a flask. “Ugh, where are my keeeeeeeys?”
Justyce spots them in front of the back tire and snatches them up. “You’re not driving, Melo.”
“Give ’em.” She swipes for the keys but falls into his arms instead. Justyce props her against the car again and gathers the rest of her stuff to put it back in her bag—which is large enough to hold a week’s worth of groceries (what is it with girls and purses the size of duffel bags?). He unlocks the car, tosses the bag on the floor of the backseat, and tries to get Melo up off the ground.
Then everything goes really wrong, really fast. 

Voici une traduction personnelle de l'extrait ci-dessus :

De là où il se tient, de l’autre côté de la rue, Justyce peut la voir : Melo Taylor, son ex-petite-amie, avachie à coté de sa Benz sur le béton humide du parking de FarmFresh. Il lui manque une chaussure et le contenu de son sac à main s’est déversé sur le sol autour d’elle, comme les entrailles d’un canon à confetti. Il sait qu’elle est ivre-morte, mais là c’est trop, même pour elle.
Jus secoue la tête, se souvenant du jugement sur le visage de son meilleur ami Manny alors qu’il quittait la maison de ce dernier, il y a tout juste quinze minutes.
Le bonhomme du passage piéton passe au vert.
Alors qu’il approche, elle ouvre les yeux et il la salue d’un signe de la main et retire ses écouteurs juste à temps pour l’entendre dire « Qu’est-ce que tu fous là ? »
Justyce se pose la même question en la regardant essayer – et échouer – de se mettre sur les genoux. Elle s’écroule sur le côté et se cogne le visage contre la porte de sa voiture.
Il se baisse et tend la main vers sa joue qui est devenue aussi rouge que qu’une pomme d’amour. « Mince Melo, ça va ? »
Elle repousse sa main « Qu’est-ce que ça peut te faire ? »
Piqué au vif, Justyce prend une grande inspiration. Il ne s’en fout pas du tout. C’est évident. Si c’était le cas, il n’aurait pas marcher un kilomètre et demi depuis la maison de Manny à trois heures du matin (Manny est de l’avis que Melo est « la pire chose qui soit arrivée à Jus », donc il a bien entendu refusé de le conduire jusqu’à elle). Tout ça pour empêcher son désastre d’ex bourrée de conduire. 
Justyce devrait faire demi-tour maintenant, il le devrait.
Mais il ne le fait pas.
« Jessa m’a appelé », lui dit-il.
« Quelle pouffiasse - »
« Dis pas ça, chérie. Elle m’a seulement appelé parce qu’elle tient à toi. »
Jessa avait prévu de ramener Melo elle-même, mais Melo l’avait menacée d’appeler les flics et de dire qu’elle avait été kidnappée si Jessa ne la déposait pas à sa voiture.
Melo peut être légèrement dramatique, quand elle est saoule.
« Je me désabonne d’elle direct, » dit-elle (parfait exemple). « Dans la vie comme sur le net. Connasse de fouineuse. »
Justyce secoue la tête à nouveau. « Je suis juste venu pour être sûr que tu rentrais chez toi en un seul morceau. » C’est à ce moment-là   que bien qu’il puisse réussir à ramener Melo chez elle, il n’a aucune idée de comment il allait rentrer lui. Il ferme les yeux alors que les mots prononcés par Manny résonnèrent dans sa tête : « Ce truc de Capitaine-sauveur-de-l-humanité-même-des-connasses va finir par te mettre dans la merde, frèro. »
Il regarde Melo. Elle est à présent assise, la tête posée contre la porte de sa voiture, à moitié endormie, la bouche ouverte.
Il soupire. Même saoule, Jus ne peut nier que Melo est la fille la plus belle sur laquelle il a posé les yeux – sans parler des mains.
Elle commence à pencher et Justyce l’attrape par les épaules pour l’empêcher de tomber. Elle sursaute, le regardant les yeux grand ouverts et Jus peut voir tout ce qui l’avait initialement attirée chez elle. Le père de Melo est le secondeur au panthéon de la National Football League (un graaand gars noir), mais sa mère est originaire de Norvège. Elle a le teint clair norvégien de Mrs Taylor, les cheveux ondulés couleur de miel et des yeux verts magnifiques qui sont quelque peu violets sur le tour, mais elle a des lèvres vraiment pulpeuses, une taille fine, des hanches à rendre fou, et probablement les plus jolis fesses que Jus ait jamais vu de sa vie.
Ça fait partie de son problème : il est trop frappé par sa beauté. Il n’aurait jamais pensé qu’une fille aussi belle qu’elle s’intéresserait à lui. 
Maintenant, il a envie de l’embrasser malgré le fait que ses yeux soient rouges, que ses cheveux soient ébouriffés et qu’elle sente la vodka, la cigarette et la beuh. Mais quand il s’apprête à pousser ses cheveux de son visage, elle repousse sa main à nouveau. « Me touche pas Justyce. »
Elle commence étaler ses affaires autour d’elle, sur le sol – un rouge à lèvres, des Kleenex, des tampons, un de ces trucs ronds dans lesquels d’un côté on trouve du maquillage et de l’autre un miroir, une gourde. « Pff, où sont mes clééééééés ? »
Justyce les repèrent devant le pneu arrière et les attrape. 
« Tu ne conduis pas, Melo. »
« Donne. » elle élance le bras pour attraper les clés mais tombe dans les bras de Justyce. Justyce la cale contre la voiture à nouveau et rassemble le reste des affaires de Melo pour les remettre dans son sac – qui est suffisamment grand pour contenir au moins une semaine de course (c’est quoi le problème des filles avec leurs sacs à mains de la taille de sac de marins?). Il ouvre la voiture, jette son sac sur la plage arrière et essaye de relever Melo. 
Et là, tout se passe très mal, très vite.  


Extrait du chapitre 1


Mon avis : 

C'est très livre très bien écrit, poignant et qui traite d'un sujet sensible. C'est définitivement un livre engagé en faveur du mouvement Black Lives Matter et qui montre donc les problèmes raciaux auxquels doivent faire face les Afro-Américain aux Etats-Unis. L'autrice nous dépeint avec justesse (me semble-t-il) les stéréotypes qui leur collent à la peau, le clivage soi-disant inexistant entre les Noirs et les Blancs.

On ne peut qu'être scandalisé face aux événements qui perturbe la vie de notre personnage principal Justyce McAllister. Après avoir été injustement violenté par un policier, parce qu'il était noir, Justyce ne va cessé de se rendre compte des nombreuses violences policières et injustices auquel il croyait échapper car il est un "jeune Noir éduqué". Il décide alors de suivre les préceptes de Martin Luther King, figure emblématique pour la défense des droits des Noirs.
Certains personnages sont imbuvables à cause de leur comportement raciste. Les médias sont absolument horrible et manipulent l'opinion public sans craindre de donner des informations fallacieuses sur de jeunes adolescents noirs, soi-disant des "Thugs"... absolument détestable. 

Enfin, l'autrice nous offre une petite étincelle d'espoir avec certains personnages qui vont au-delà des clichés racistes et qui ont l'esprit ouvert à l'inclusion de tous dans la société. C'est notamment le cas Sarah-Jane, jeune fille très engagée, qui défend ses amis et qui rendre sans peur dans le lard des riches américains Blancs qui se croient au-dessus de tout le monde et encore plus au-dessus des Noirs...

C'est vraiment un livre très poignant et qui pousse à la réflexion et qui montre très bien les injustices que subissent les noirs aux Etats-Unis et probablement partout ailleurs... (en même temps je dis ça mais je suis blanche donc bon... si ça se trouve c'est faux... Mais étant donné que l'autrice est elle-même noire, j'ose croire que son point de vue apporte un éclairage pertinent sur la question. 

Ma note :

16/20


Infos complémentaires :

Genre : Contemporain, Young-Adult.
Editions : Crown Books For Young Readers
Date de parution : 2017
Nombre de pages : 210